英語
中学生
解決済み

写真の分で日本語訳には「その週」と書いてあるのになぜ、英語では「that」になっているのですか?「that」って「あの」って意味ですよね?

|0275 英検4級 during 前0~の間ずっと ~の間に [djúarip]デュアリング I stayed at the hotel during that week. (その週の間ずっと, 私はそのホテルに滞在した)

回答

✨ ベストアンサー ✨

その、という意味もあります。

確かにありました!
でもどうやって使い分けるのですか?

SNOOPY

文脈で判断したらいいと思いますが、この場合 あの、でも その、でもどちらでもいい気がしますよ。

分かりました。ありがとうございます!

この回答にコメントする

回答

そのっていう意味だと、theですが、
その~のってなると、thatになります。

この写真の分だと「during」に「〜"の"間ずっと」という意味が、あり赤い文字になっています。
thatに〜のまでの意味が含まれるのですか?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?