英語
高校生

下線部aなんですが、文構造がよく分かりません。解説してくれると有難いですm(*_ _)m

■以下の英文を読み下線部 (a), (b) を和訳せよ。 A) 強調構文の考え方 many people find life in cities irritating and exhausting/ since closer we are packed, the more easily resentful of each other seems to be an inevitable consequence of city life/2 yut, the ourselves to/some degree to the kind of overcrowding/which Those of us who live in towns have learned to adjust Chalenge問題 2 do we tend to become It is probably on this account/that compelled to control aggressive impulses which arise they are olely/as a result of overcrowding./g() It is/also probable/that is because of the wider spacing* between individuals which nSual in the countryside /that rural folk are less tense, more friendly, and often better mannered than urban people. *spacing 間隔(をあけること) (山口大) 語句注 口adjust A to B AをBに順応させる to some degree ある程度は口 the kind of A+関係詞節 するような(種類の) A □overcrowding 密集, すし詰め D close くっついて O pack(wt.) を詰める O resentful of A Aに慣慨して 腹を Iてて Don A's account Aという理由で(=on account of A) ロ irritating いらいら させるくirritate(vt.) □ exhausting (心身を)疲れさせるくexhaust (vt.) Compelled to-不定詞 ロ be せざるをえない Daggressive 攻撃的な □impulse 衝動 U Solely もっぱら, 単に □ as a result of A Aの結果として □ countryside 地方, 田 日Urural 田舎の □ folk 人々(複数扱い) 口 tense 緊張した □ friendly 友好的な Omannered 行儀が の

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?