テレビは「配達される」ので delivered(過去分詞)となります。
例文の意味:このテレビを配達していただけますか?
【使役動詞の覚え方:基本編】
〇make 人 ~(動詞の原形) 人に~させる<強制>
〇have 人 ~(動詞の原形) 人に~してもらう<依頼> ※~させる:家族内などだけ
〇let 人 ~(動詞の原形) 人に~させる<許可>
◎get 人 to ~(不定詞) 人に~してもらう<依頼> ※~させる:家族内などだけ
●have/get もの ~ed(過去分詞) ものを~してもらう・させる・される
参考にしてください。
なぜCould youではなくCan Iなんですか? → Could you を使うのであれば、以下の①のようになります。
→ ①Could you deliver this TV (set) to my house? このテレビを私の家まで配達してくれますか?
※Could you ~? ~してくれますか<丁寧な依頼>
②Can I have this TV (set) delivered? (私が)このテレビを配達してもらってもいいですか?← 私がテレビが配達されることを依頼している
※Can I ~? (私が)~してもいいですか<許可を求める>
なぜTVとdeliveredの間にsetがいるんですか? → setがなくても✕にはなりません。
なぜCould youではなくCan Iなんですか?後、なぜTVとdeliveredの間にsetがいるんですか?