「私が何を買うべきかあなたは知っていますか?」だったらそれでもいいと思います。ただ、この問題文は「あなたは買うべき物が決まっていますか?」という受け取り方も出来るので、その場合Do you know what I should buy?ではバツです。
Do you know what to buy?である以上先程あげた二つの意味で解釈できてしまうので、文法的には間違って無いですが、あまり賢明な判断だとは思えないというのが正直な感想ですね…
こういうのって、⑦だったら、
Do you know what I should buy? でも一緒ですか?🙇♀️
「私が何を買うべきかあなたは知っていますか?」だったらそれでもいいと思います。ただ、この問題文は「あなたは買うべき物が決まっていますか?」という受け取り方も出来るので、その場合Do you know what I should buy?ではバツです。
Do you know what to buy?である以上先程あげた二つの意味で解釈できてしまうので、文法的には間違って無いですが、あまり賢明な判断だとは思えないというのが正直な感想ですね…
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
確かにそうですね
〜 what you should buy? ならいいですか?🙇♀️