✨ ベストアンサー ✨
Is this seat taken?は直訳するとこの席空いてますか?ではなく、この席は取られていますか?という意味です。
なので、
No.(誰も取ってませんよ)
Go ahead.(どうぞ)
と言ってます。
英語の問題で、Is this seat taken?(この席空いてますか?)でNo.Go ahead.って書いてあって、どうぞって言ってるのにNoっておかしくない?ってなりました教えてください🥺
✨ ベストアンサー ✨
Is this seat taken?は直訳するとこの席空いてますか?ではなく、この席は取られていますか?という意味です。
なので、
No.(誰も取ってませんよ)
Go ahead.(どうぞ)
と言ってます。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
あーそうなんですね!!ありがとうございます🙇♀️🙇♀️