✨ ベストアンサー ✨
headは他動詞「向かわせる」という使い方と、自動詞「向かう」という使い方と両方振るんですよね。
他動詞の場合は受動態にして「向かわせられる」とすることで自動詞と同じように「向かう」のような表現ができます。
ただし、他動詞は仮に受動態の形を取ったとしても、「向かわせて」いる存在があることを含んだ表現になるのに対して、自動詞は(仮に電車や飛行機など、誰かが目的地に「向かわせて」いるようなものでも)あくまでそのものが方角とか目的地に向かっている、ということを表すのにとどまります。
とても丁寧でありがとうございます....他動詞と自動詞....この区別めちゃくちゃ苦手です。暗記しなければいけませんよね泣ありがとうございました...!!!
自動詞と他動詞で全然違った意味になるのは覚えないと行けないと思いますけど、正直「向かう」と「向かわせる」くらいだと片方しか覚えてないですね。自動詞と他動詞が似た意味で両方とも存在して、他動詞が「〜させる」のパターンのやつ多いですよ。だから覚えてもいいけど、覚える作業の中である程度パターンが見えてくるとかなり楽になります。
ご丁寧にありがとうございます...全く意味が変わるものを中心的に学習しようと思います!
説明長くなりましたけど、状況次第なんでどっちでも良いんじゃない?と思います。