英語
高校生

Be to blame は慣用表現ですか? あと、
Be fond of~ってbeをhaveにしちゃ使えないんですか?

回答

be to blameは、責任がある、責任を負うべきという意味で使いますね。文法的にはいわゆる「be to構文」というやつそのまんまで、慣用表現としか説明できないほど理解不能なものではないです。

be fond of〜はfondが形容詞なので、SVCの文型になってます。
haveにはSVCを取る用法がないので、勝手に置き換えることはできません。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?