✨ ベストアンサー ✨
(3)はofです。
他は合ってます
まずこの文の意味ですが
ボストン市はマサチューセッツ州の州都です。
って意味です。
つまりthe cityとBostonはイコールなんですよね。
inだと「ボストンにあるその市は」みたいな感じになっちゃうんですが、ボストン自体が市なのでおかしくなるんですよね。
Boston is a city in Massachusetts.
みたいにcity inの後ろにcityより範囲の広いものがあればいいんですけど。
このofは同格のofと言われるもので、この使い方は割と定番なので深く考えずに〜市というときは
the city of〜だと覚えるのが楽かと思います。
どうしてin は駄目なんですか?