✨ ベストアンサー ✨
somewhere、anywhereに限らず、
some、anyでも、somebody、anybodyでも、
肯定文(平叙文)では、some、
疑問文、否定文では、any。
を使いますよね。
ちなみに、疑問文でsomeを使うのは、
相手がほぼyesと言うはずの状況(飲み物をすすめるなど)です。
この一文で
「やぁ、パウロ。あなたはどこかでロバートを見た?」というのが日本語訳なんですが、
anywhere の意味を調べたら「どこにでも」と書いていて、「どこかで」の意味を調べたらsomewhereと出てきました。
なぜこの文ではanywhereを使えるんでしょうか??
✨ ベストアンサー ✨
somewhere、anywhereに限らず、
some、anyでも、somebody、anybodyでも、
肯定文(平叙文)では、some、
疑問文、否定文では、any。
を使いますよね。
ちなみに、疑問文でsomeを使うのは、
相手がほぼyesと言うはずの状況(飲み物をすすめるなど)です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!ありがとうございました😊