第二外国語
大学生・専門学校生・社会人

Voila un garconとVoila des garconとVoici un garconの違いと和訳を正確な形で知りたいです!

フランス語

回答

Voila un garcon
▶︎ここに男の子がいます

Voila des garcon
▶︎ ここにいくつかの男の子がいます

Voici un garcon
▶︎ ここに男の子がいます

voici もvoilàも、「こちらは(人)です。」 「これは(物)です。」 という意味を表します。 2つのものの遠近を対比して示すとき、近くのものをvoici、遠くのものをvoilàとすることがありますが、必ずしも区別が必要のないときは、voilàが用いられる傾向にあります。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉