この熟語のcats and dogsとはどういう意味の副詞句ですか? → 「土砂降りの」意味になりますが、cats and dogs だけを分離しての意味の理解よりも、まとめて rain cats and dogs で覚えて活用する方が良いのではないでしょか?
【語源】北欧神話で、猫は雨を降らせる力があり、犬は風を起こす力があると信じられていたことに由来する表現
参考にしてください。
この熟語のcats and dogsとはどういう意味の副詞句ですか?
この熟語のcats and dogsとはどういう意味の副詞句ですか? → 「土砂降りの」意味になりますが、cats and dogs だけを分離しての意味の理解よりも、まとめて rain cats and dogs で覚えて活用する方が良いのではないでしょか?
【語源】北欧神話で、猫は雨を降らせる力があり、犬は風を起こす力があると信じられていたことに由来する表現
参考にしてください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉