✨ ベストアンサー ✨
前置詞の後に動名詞を置くことは可能ですが、duringの後は動名詞を置くことができません。(辞書にも記載されているルールです。)
基本的には例外としてまる覚えしておけば良いと思います。
その理由について歴史を遡って書かれている記事などありましたので、気になるようであれば検索してみてください。
詳しくありがとうございましたm(*_ _)m
よく分かりました!
この問題で、なぜduringではダメなのですか?
教えてくださいm(*_ _)m よろしくお願いいたします。
✨ ベストアンサー ✨
前置詞の後に動名詞を置くことは可能ですが、duringの後は動名詞を置くことができません。(辞書にも記載されているルールです。)
基本的には例外としてまる覚えしておけば良いと思います。
その理由について歴史を遡って書かれている記事などありましたので、気になるようであれば検索してみてください。
詳しくありがとうございましたm(*_ _)m
よく分かりました!
なぜduringではダメなのですか?
⇒ during talking about the weather:文法的には前置詞+動名詞は可能ですが、「天気について話すことの間」? 意味がおかしくありませんか?
I found there are a lot of interesting expressions used by British people <when (they are) talking about the weather>.
<イギリス人が天気のことを話している時に>彼らが使う面白い表現がたくさんあることが分かりました。
※they(=British people) are(be動詞)は一緒に省略することが可能
別例:I was annoyed by Ken's interruption when (I was) explaining about the issue.
私がその課題について説明している時にケンが口を挟んだので私はイラついた。
参考にしてください。
My pleasure😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ing形を動名詞、と形容しましたが、そもそもこのtalkingを動名詞とすることが間違っているかもしれません。(takaさんの説明を見るとよくわかると思います。)