✨ ベストアンサー ✨
これはtough構文というものです!
前置詞の目的語であるはずのthis riverが主語の位置に出現した形ですね。
S+be+難易/危険安全/快不快系の形容詞+to do
の形をとることが多いです。
「tough構文」「タフ構文」とか「tough移動」「タフ移動」「tough movement」とかのワードでググってみてください!
有名な構文ですので、確実に抑えておきましょう!
swim in のinは川に入ることですか?
感覚でやっちゃダメなんですけど、感覚的に3番な気がしてしまって…
でも答えは②です❕❕❕
✨ ベストアンサー ✨
これはtough構文というものです!
前置詞の目的語であるはずのthis riverが主語の位置に出現した形ですね。
S+be+難易/危険安全/快不快系の形容詞+to do
の形をとることが多いです。
「tough構文」「タフ構文」とか「tough移動」「タフ移動」「tough movement」とかのワードでググってみてください!
有名な構文ですので、確実に抑えておきましょう!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
tough構文はit is 〜 to doで似た意味で書き換えることが可能なことも多いです。
実際にこの文も
It is dangerous to swim in this river in July.
で似た意味を表します。
このうち、前置詞inの目的語であるthis riverが主語に出たのが、問題の
This river is dangerous to swim in in July.
ですね!
inが連続していて、直感だと変に感じてしまうかもしれませんが、正しい英文です!
swim this riverとは言えませんから、やっぱりinは必要なわけです。
tough構文はきちんと押さえておきましょー!