英語
高校生
解決済み

この文が複雑でどういう風に訳していくのかわかりません。部位ごとにどう訳したらいいか教えて欲しいです

文を2分45秒で読んで, 1.の問いに答えなさい。 a, people traditionally/have a tendency to long for/their youth

回答

✨ ベストアンサー ✨

, people(S) (traditionally:副詞)(M) have(V) a tendency(名詞 O) <to long(不定詞:形容詞的用法) for their youth>.
①人々は伝統的に<若さを切望する>傾向がある。 ②人々は伝統的に<青春時代に憧れる>傾向がある。
※have a tendency to ~ ~する傾向がある  long for … …が恋しい、…を切望する、…に憧れる  youth 青春時代、若さ

①②どちらでも良いと思います。

阿保

遅れました。すみません。スマホを修理に出してまして、
ありがとうございます!

taka

You're welcome!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?