✨ ベストアンサー ✨
私も気になり調べてみました!どちらを使っても意味に大きな違いはないらしいです
ニュアンス的に
hard (しんどい きつい 難しい )物理的 精神的
difficult (難しい 困難な 理解しにくい)知識 技術
英語の先生がよく使い分けがわかんない時は教えて欲しいって言ってたので言わせてもらいます!!
そう言って貰えて嬉しいです!!私も勉強になりました!
HardとDifficultってどっちも難しいって意味ですけど、使い分けた方がいいんですか?それともどっちを使ってもいいんですか?使い分ける場合、分ける時などを教えていだだけるとありがたいです!
✨ ベストアンサー ✨
私も気になり調べてみました!どちらを使っても意味に大きな違いはないらしいです
ニュアンス的に
hard (しんどい きつい 難しい )物理的 精神的
difficult (難しい 困難な 理解しにくい)知識 技術
英語の先生がよく使い分けがわかんない時は教えて欲しいって言ってたので言わせてもらいます!!
そう言って貰えて嬉しいです!!私も勉強になりました!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます😭✨💦とっっっても分かりやすいです!!!