英語
高校生
Short sentences often have more effect than long sentences. この文の和訳でeffect の部分を影響力と訳し「長い分よりも短い文の方が影響力がある」としました。
模範解答には「長い文は短い文より効果的であるから」とあります。私の解答でも良いのでしょうか?
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14186
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14059
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62