英語
高校生
Short sentences often have more effect than long sentences. この文の和訳でeffect の部分を影響力と訳し「長い分よりも短い文の方が影響力がある」としました。
模範解答には「長い文は短い文より効果的であるから」とあります。私の解答でも良いのでしょうか?
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14183
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6609
43