回答

✨ ベストアンサー ✨

from other(形容詞:他の), more casual(形容詞の比較級:もっと親密でない) relations(名詞), is ….

※other と more casual は両方とも形容詞で、後に来る relations(名詞)を修飾しています。
コンマなしの other more casual relations は、非常に分かり難くなります。
それを避けるために、二つの形容詞の間にコンマを付けていると思います。

この文を書いた人の「気配り」だという感じがしますね。

参考になれば幸いです。

この回答にコメントする

回答

この場合のコンマは
「つまり」のような役割を果たしています。
ですので、otherの具体例がmore casual relationshipなんです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?