moodはその時々で変わる雰囲気
atmosphereは簡単には変わらない雰囲気
例
空気を読む sence the mood.
最近、職場の雰囲気がピリピリしている。 Recently, the mood at my office has been tense.
社風 the atmosphere at the office
落ち着いた雰囲気の喫茶店 the cafe with a relaxing atmosphere
( *・ω・)ノ
英語で、mood , atmosphere の違いを教えてください。両者とも「雰囲気」を表すと思います。mood は ”気分” という意味もありますが、“雰囲気” という意味で使う場合の、atmosphereとの違いを教えてください。
moodはその時々で変わる雰囲気
atmosphereは簡単には変わらない雰囲気
例
空気を読む sence the mood.
最近、職場の雰囲気がピリピリしている。 Recently, the mood at my office has been tense.
社風 the atmosphere at the office
落ち着いた雰囲気の喫茶店 the cafe with a relaxing atmosphere
( *・ω・)ノ
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉