TOEIC・英語
大学生・専門学校生・社会人

I want to persuade you to do something equally important in the course of your reading.

この文でなぜ副詞のequallyはなぜこの位置にあるのでしょうか。訳は、「これと同じように大切なことをあなたが本を読む時にするように、あなたを説得したいと思います。」となっています。この位置にequallyがあったら、何かほかに大切なこと と訳すはずだと思ったのですが。

英語 english

回答

単純にsomething importantのimportantをequallyが修飾しているのではないかと思います。
something equally important=同様に重要な何か
がdoの目的語ではないでしょうか。
間違えているかもしれませんが…

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉