✨ ベストアンサー ✨
finish⇒目標を終わらせる・最後までやり終えるなどの意味
end⇒終わるという意味でも、「~を途中でやめる」という表現があります!
ふぁいてぃん‼︎
✨ ベストアンサー ✨
finish⇒目標を終わらせる・最後までやり終えるなどの意味
end⇒終わるという意味でも、「~を途中でやめる」という表現があります!
ふぁいてぃん‼︎
endは名詞で使われることが多く、
名:(時間・活動・出来事・物語などの)終わり、最後、(継続的状況の)終わり
動:(事・行為・話が)終わる、(〜することで)終わらせる
という意味です。
名詞で、in the end , the end of〜 という言い回しが多いです。
finishは、動詞で使われることが多く、
動詞:(物・事)を終える、済ます
(イベント・食事など)を締めくくる
名詞:最後の段階、ゴール、仕上げ
という意味です。
ニュアンスの違いとしては、
end →終末、最後
finish→物事が完了する
というイメージです!!
わぁー⸜(*ˊᗜˋ*)⸝細かいところまで!
ありがとうございます!
よかったです!!😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ワークで間違えることが多い場所だったので助かりました!
ありがとうございます!