✨ ベストアンサー ✨
English skill is demanded by many companies.
byがなかったら文法的におかしい
some children might be use English such as companies after years ago.
まずcould,would,mightを使うときは仮定法的な意味を含むことが多いので文意としてはOK!
でもmight be useがおかしい!
受動態にしたいならbe usedだし子供たちが英語を使うならmight useの能動態にする。
そして、English such as companiesは訳すと会社のような英語となるのでthereとかにする。
after years agoもおかしいね。
agoは〜前って意味だからin a few yearsとかでいいと思うよ!
まとめるとsome children might use English there in a few years.とかかなー
junior high schoolは中学だからelementary schoolで!
is teachって文法は英語にはないし、現在進行形の文意に合わないからここは現在形でteachesにする!
日本語はJapaneseだけで大丈夫(Englishと同じ)
だからthe elementary school in Japan teaches many children Japanese.
These are reasonでこれらの理由からは無理があるしそもそもreasonは「理由」って意味の時は可算名詞だからreasonsにしないとだめ
これらの理由から判断するとみたいな感じの文にしたいから
Judging from these reasonsとかおすすめ!
それくらいかな!文法がちょっと危ういなって感じ!
文的にはそれくらいかけてたら満点狙えると思うからミスがないように自分の知ってる知識で言い換えとかを出来るように頑張って!
説明長くてごめんね!
ふぁいと٩(๑❛︎ᴗ❛︎๑)۶
丁寧な解説をありがとうございます
アドバイスまでしてくださって本当に助かります!
教えていただいたことを参考にして文章を書けるようにしたいと思います!