ELEMENT1 lesson10

74

9522

0

なりさ

なりさ

高校1年生

コミュニケーション英語 レッスン10
ーーー Playing the Enemy 🏉 ーーー
ネルソン・マンデラさんについてのお話です。多様性という言葉が広がり、更に色々な人が色々なところで住むようになった今だからこそ、学ぶべきだと思いました。自分の知らないところで誰かを傷つけたくないためには勉強が1番です。

愛用のマーカー🖊 : マイルドライナー
愛用のシャーペン🖋 : 0.5のクルトガ

〈コミュ英定期テスト勉強法〉

︎︎︎︎ ☑︎新出単語と、熟語を覚える
☑︎日頃から本文を音読する(1日1回でも効果アリ)
︎︎︎︎☑︎和訳もしっかり読み込む
︎︎︎︎☑︎指示語とその具体例にマーカーをひく
︎︎︎︎☑︎文法事項よりかは英語で何の話をしてるかを重要視
︎︎︎︎☑︎テスト前日は教科書を訳してみる

⭐️⭐️⭐️勉強がもっと捗るアプリ Clearnote⭐️⭐️⭐️
・みんなのノートで中間/期末/定期テスト対策
・Q&Aでわからない問題もすぐに解決
・勉強トークでテストの情報収集
無料アプリダウンロードはこちら
www.clearnotebooks.com/store
⭐️⭐️⭐️勉強がもっと捗るアプリ Clearnote⭐️⭐️⭐️

ノートテキスト

ページ1:

OCR失敗: NoMethodError undefined method `first' for nil:NilClass

ページ2:

OCR失敗: NoMethodError undefined method `first' for nil:NilClass

ページ3:

OCR失敗: NoMethodError undefined method `first' for nil:NilClass

ページ4:

OCR失敗: NoMethodError undefined method `first' for nil:NilClass

ページ5:

OCR失敗: NoMethodError undefined method `first' for nil:NilClass

ページ6:

OCR失敗: NoMethodError undefined method `first' for nil:NilClass

ページ7:

OCR失敗: NoMethodError undefined method `first' for nil:NilClass

ページ8:

OCR失敗: NoMethodError undefined method `first' for nil:NilClass

ページ9:

QNo.
38
Date 2.7.4
Part 4 >
10 To make people remember that game, the Springboks had
to win it. The score at the end of the first 40 minutes was
9-6 in favor of South Africa. In the second half, however,
the All Blacks scored, and regular play ended with the score
ied at 9-9 For the first time in the Rugby World Cup, the
game had to go into overtime, with two halves of ten minutes
each.Physically and mentally the players were very tired,
but Pienaar said to his teammates, “Look around you. See
those flags? Play for those people. We have to do this for South
Africa." Six minutes before the end of the game, South Africa
finally dropped a goal, which led to victory.
11 A TV reporter came over to Pienaar on the field and asked,
"What did it feel like to have 62,000 fans supporting you here
in the stadium?"
12 He replied, “We didn't have 62,000 fans behind us. We had 43
million South Africans.” There were no old flags in the stadium.
Everybody in tears-was waving the new national flag.
Q&A
10-12
9-6
19-9
have to win this game
15-12
ドロップキックで勝った
4300万人の南アフリカ人
Score.
名
得点する
regular
名
レギュラー
overtime
名
延長
physically
mentally
teammate!
✰ at the end of A
副
身体上
副
精神的に
名
チームメイト
囚が経てば囚のおわり
☆
end with A
囚と終了した。
☆ go into overtime
CS Scar時間延長になる。
"CamScanner
* in favor of A
~に有益になるような
☆(be) tied at
四の同点
☆ what does it feel like ~?
気分はどうでしたか

ページ10:

No.
34
CoDale
その試合を人々の記憶に残るものにするために、スプリングボクスは試合に勝たなければ
ならなかった。前半40分が終わったときの得点は9:6で南アフリカが優勢だった
しかし、後半でオールブラックが得点し、通常のプレーは9対のの同点で終了した。
ラグビー・ワールドカップ史上初めて、試合は前後半10分ずつの延長戦へともつれこんだ。
体力的にも精神的にも選手たちはとてもつかれていたが、ピナールはチームメイトに
言った。
「周りを見てくれ。あの旗が見えるだろう?あの人たちのために戦おう
おれたちは南アフリカのために、やらなきゃならないんだ。」
試合終了の6分前、南アフリカはついにドロップゴールを決め、それが勝利へとつながった。
テレビのレポーターが、競技場にいたピナールのもとへやってきてたずねた。
「このスタジアムで6万2000人のファンに応援される気分はどうでしたか?」
ピナールは答えた。
「応援してくれたのは6万2000人のファンではありません。,4300万人の南アフリカ
国民です」 スタジアムには古い国族は1つもなかった。
皆は涙を流しながら新しい国旗を振っていた。
(9-6) (9-9) (15-12) ドロップキックで勝った。
4
-
go into overtime, with two halves of ten minutes each
両方
→前後半10分づつの延長。
◎ There were nadd
Everybody - in tears.
半分
flags in the stadium,
涙を流しながら.
古いはたは無かった。
was waving the new national flag
振っている。
Scanned with
CS
CamScanner'
©Disney

ページ11:

B
Part 1 (6)
Part 2 (
)
Part 3 (©
Part 4 (@
)
1. meaning
2. Suffered
3. Cheered.
4 supported
5 represented
7 winning
9 chant
6 forget
8
final
10
game
11 overtime.
12 tear
(tear
CS
Scanned with
CamScanner
Dabe
41
Disney

コメント

コメントはまだありません。

News