Japanese classics
高中
已解決

「かきたれ雨の降る夜」の現代語訳は、「激しく雨が降る夜」なのですが、品詞分解すると、’かきたれ’がラ行下二段の連用形になります。どうして下に雨という体言が続くのに、連用形になるのですか?教えてください🙇‍♀️

解答

✨ 最佳解答 ✨

雨にかきたれはかかってないよ。訳見てもわかると思うけど。かきたれ、雨の降る夜みたいな感じ。詳しくは連用中止法って調べたらでると思う

🌸

ありがとうございました🙏

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉