English
高中
已解決

Google翻訳で出てきた文章なんですけど、school builtsにならないのはなぜですか?教えていたたきたいです。

品) 日本語 学校は海の近くに建っている Gakko wa umi no chikaku ni tatte iru カメラ入力 手書き入力 会話 理

解答

✨ 最佳解答 ✨

builtはbuildの過去・過去分詞形です。
おっしゃりたいのは
The school buildsではないのかということですよね?

buildは〜を建てるという意味なので
The school buildsとすると「学校は〜を建てた」となります。
学校は建てられるものなので受動態になっています。
学校は建っているとしたい場合は
翻訳の様に受動態にするか
The school is 〜・The school stands 〜
にします。

しょお

ありがとうございました!

留言

解答

これは意訳されてるから直訳すると学校は海の近くに建てられているという文ですよね。
つまり受け身形の文だからです
builtはbuildの活用形(過去分詞)です。

しょお

ありがとうございました!

留言

受け身なので過去分詞形になっています。
build-built-built(~を建てる)

しょお

ありがとうございました!

留言
您的問題解決了嗎?