✨ 最佳解答 ✨ ユウキ 約6年以前 make oneself understood で「自分の言葉を相手に伝える」という意味です。熟語のように覚えてしまいましょう。 I could not make myself understood in English. 私の英語は通じなかった。 私は相手に理解『されなかった』というわけですよね。 使役動詞が使われる場合、直後の目的語が「するのか」 「されるのか」を判断しましょう。 「する」場合は原形、「される」場合は過去分詞を使います。 留言