蓮咲 約7年以前 簡単に言うと"接続詞"というよりもセリフの「」と考えた方がわかりやすいです thatが置いたあとの文に「」がついていると考えましょう! I think that Judy is tired. 私は思う「ジュディは疲れている」と。 →私はジュディは疲れていると思います。 という日本語訳ができるようになります! 留言
丞徠 約7年以前 Ithink that~で、私は〇〇と考えています。という文になります。 thatは[あれ]と意味するのではなく、Ithinkと後ろの文(詳しい説明)を区切り、分かりやすくする役割があります。 留言
ゲスト 約7年以前 離れているもの、人をさす時に使います その,あの 例: You see that tree. [指さしながら] あの木が見えるでしょう. that man over there 向こうのあの人 ゲスト 約7年以前 ゴメンなさい! 写真が見れなくて、てっきりthatそのものの意味を書いてしまいました(இдஇ`。) 留言
ゴメンなさい!
写真が見れなくて、てっきりthatそのものの意味を書いてしまいました(இдஇ`。)