English
高中
已解決

「予定表によると、私たちは7時までに到着しなければならない。」と言う文の英訳で、
According to the time table,we should arrive by seven.
とあったのですが、shouldはmustではダメですか?

解答

✨ 最佳解答 ✨

mustはこの文法だとどちらかというと学校の校則とか公共の場とかで「~しなければなりません」っていう感じで使うかな。言うのであれば、we had better arrive ~とかが他に言い換えるとしたら妥当だと思う。

こけこっこ

ありがとうございました!

留言
您的問題解決了嗎?