解答
解答
はい動詞ですね。
我々の感覚だとgo to buy若しくはgo and buyがしっくりきますよね。(ちなみに口語だとgo and buy の方がよく使われます)
おそらく、go and buy のandが短縮されたものだと思います。
よく使われる表現は短縮化が起こりやすいものです。come+動詞などもそうですね。
口語はよく短縮化されますからね。
It can't be とかもそうです「あり得ない」と言う表現ですが元々はIt can't be trueです。
でも、あり得ないって日本とかでもよく使いますよね。よく使われる表現だから、短縮化されましたんです。
なので、go buy も正しい表現でしょう
訂正
されましたんです→されたんです
とても詳しくありがとうございました!
回答が早かった方をBAにさせて頂きましたm(_ _)m
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14171
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14027
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
最強の英単語覚え方!
7579
62
なるほど!!めちゃんこ納得できました!縮められるときがあるのですね!😊
ありがとうございました!!