English
高中
已解決
私は子供の頃からずっと野球が好きだを英訳する問題で解答はこのようになっているんですけど、alwaysがなくてもいいか、likedのうしろにto playをつけてはだめか、boyをchildに変えてもいいか教えてください
1 Ihave always liked baseball since I was aboy.
○言うまでもなく「~以来現在までずっと…」 というわけだから, 「継続」 を表す文であ
る。「継続」の場合は現在完了形と現在完了進行形を動詞の種類によって使い分けるわけ
だが、like は状態動詞, つまり進行形にしない動詞である。したがって現在完了形 have
liked を使う。「子どものとき以来」は since mychildhood のように since を前置詞として
使って書く人が多いが,それでもよいが、 解答例のように書くほうがふつう。
問題
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
13976
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
13620
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9541
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6558
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6496
29
総合英語be まとめ(2)
6177
20
総合英語be まとめ(3)
6086
41
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5197
14
動詞の語法まとめてみた!【前編】
2872
16
ありがとうございます!