English
高中
已解決

one is of a place where concern for ecosystem health is paramount,の箇所なのですが
one(S) is(V) of+抽象名詞??句??(この文の構文教えてください)

英語

解答

✨ 最佳解答 ✨

構文と言われても。svcかな?
One is a new vision of a place.という意味で、
ひとつは場所のだ。と、省略されているというか。

one is about a place.と同じだと思えばわかるかな。

ゲスト

ofからは形容詞句みたいな感じですか
それともofは無視して訳出すればいいのでしょうか
下線部和訳や誤文削除で出た場合(出るのかわかりませんが)どう対処すればいいでしょうか

Sachi

補語で、主語である名詞を修飾している形容詞句です。The cat is under the table.と同じように頭から訳すだけ。 of 無視しちゃだめです。 of a ~ってよく出る表現だよ。
多分、もっと平易なネイティブの文章を読んだ方が良いですね。この英文は塾の宿題かな?少し難しい文章ですね。
The story is of Rome. 物語はローマのものだ。
The story is Rome.物語はローマだ。
2番目の文章はヘンです。of はとらないで。頭から訳すだけ。それが分かりにくいなら、The story is one of Rome.
と、oneを補って考えてみよう。

Sachi

ここのone はstory の意味です。The story is a story of Rome. この物語はローマの物語です。と訳すわけです。

ゲスト

ご丁寧に説明してくださりありがとうございます. 曖昧な理解がないよう随時補っていきたいと思います.(因みにこれは阪大の20カ年の文章です…)

留言

解答

同格のofです。
「〜というものだ」

にっし

これと同じです

にっし

is that(同格)と同じだとおもって下さい
ただし、ofは節はとれませんが。

ゲスト

ありがとうございます.

留言
您的問題解決了嗎?