✨ 最佳解答 ✨ Guest 5年以上以前 As the old saying goes 諺にあるように というセンテンスがあります。おそらく、辞書の下の方に明確な意味はあるでしょうが、曖昧な捉え方をした方がいい場合も英語にはあると思うので、〜におけるのような感覚で捉えた方がいいと思います。すみません、本当はわからないだけです。 わお 5年以上以前 ありがとうございます! as far as A goes (Aに関する限り)という意味らしいです! 感覚的に〜におけるというほうが捉えやすいです! わざわざありがとうございました! 留言
ありがとうございます!
as far as A goes (Aに関する限り)という意味らしいです!
感覚的に〜におけるというほうが捉えやすいです!
わざわざありがとうございました!