คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

appreciate forという使い方はしません。

野帳

appreciateは他動詞なので、目的語として直接(前置詞無しで)名詞を取ります。

🤍🖤

これは、参考書なのですがappreciate(感謝する)はこの用法を使えないのですか?

野帳

appreciateには使えません…
その参考書に出ているのは人を目的語とする動詞で、「thank 人 for Ving」というような使い方を紹介しています。apologizeについては「apologize to 人 fo Ving」という使い方があります。どちらも思う対象の人が先にあり、後ろにその理由が来る構造であるため同時に紹介されているのだと思います。

一方、appreciateは目的語として人を取ることはありませんし、to 人という形も取りません。「appreciate 名詞(人以外)」の形を使います。特定の人の行動に感謝する場合は「appreciate 人's Ving」という使い方をします。

以上のように、appreciateは少し使い方が異なるのです。辞書でappreciateの用法を調べてみるとわかると思います。

🤍🖤

なるほど!!ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉