✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
thatが前の文の何かを指してて
電流だから startedは 流したとかにして
電流を流す前に thatがされていたから
電流を流す前は だいたい下準備とか器具の準備だから
下準備(あれ)が既になされていたので、彼は電流を流し始めた
こんなので いかがで そうろう?
ちょっと 一文しかなくて 前後がないから違うかもだけど 間違ってたら許してくださいまし😅
そうですよね〜笑
ありがとうございます!
頑張ります!!
That being done,he started an electric current.
この文の訳を教えて下さい🙏🙏
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
thatが前の文の何かを指してて
電流だから startedは 流したとかにして
電流を流す前に thatがされていたから
電流を流す前は だいたい下準備とか器具の準備だから
下準備(あれ)が既になされていたので、彼は電流を流し始めた
こんなので いかがで そうろう?
ちょっと 一文しかなくて 前後がないから違うかもだけど 間違ってたら許してくださいまし😅
そうですよね〜笑
ありがとうございます!
頑張ります!!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
Mさん、いつもありがとうございます!
この文は、一文しかなかったです
答えの訳は『そうしておいて、彼は電流を通じた』となっていました
ちょっと納得できなかったので、質問させていただきました!
Mさんの訳でよく分かりました☆
ありがとうございますm(_ _)m