English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

ある教材の答えには
They speak English in that country.
あの国では英語「を話している」
と書いてあり、

ある参考書には
They speak English in Jamaica.
ジャマイカでは英語「が話されている」
と書いてありました。

これらの訳になぜ違いがあるのかが分かりません。
ちなみにどちらも同じ出版社のものです。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

訳というものは、内容を変えずに別の言語に言い直すことなので、内容が変わってない(英文とおなじ)ならなんでもいいです。

内容は結局同じようなものですよね。

blue

意味が合っていればいいのですね、、!
ありがとうございます。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉