受動態のbyではないので
Andy Warholとその他の有名な男の画家達による絵
だと思いました
Andy Warholと…の画家によって描かれた絵
と訳してもいいと思います
The art museum will sell paintings by
Andy Warhol and other famous artists who are men.という英文について質問です。
美術館は絵を売る予定と訳せると思いますが、その後のby〜が分かりません。「Andy Warholと、男の 有名な画家によって」と訳すと、不自然な気がします。
どう訳すべきですか?理由もできたら教えてほしいです!
受動態のbyではないので
Andy Warholとその他の有名な男の画家達による絵
だと思いました
Andy Warholと…の画家によって描かれた絵
と訳してもいいと思います
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉