✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
どちらも信じると訳して構いません
しかし
believeは世間一般的なものに使いがちです believe meなど
believe inとなると、より深い信仰的な信じるに使いがちです believe in god などです
believe in me と使えないこともないですが、そこには凄まじい信仰強いて言えば 私を信じ込め!といった強めのニュアンスが生じます
わからなければお伝えください
よかったです
頑張ってください!
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
どちらも信じると訳して構いません
しかし
believeは世間一般的なものに使いがちです believe meなど
believe inとなると、より深い信仰的な信じるに使いがちです believe in god などです
believe in me と使えないこともないですが、そこには凄まじい信仰強いて言えば 私を信じ込め!といった強めのニュアンスが生じます
わからなければお伝えください
よかったです
頑張ってください!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
そうなんですか😳そのような違いがあるんですね
分かりやすくありがとうございます😭♡