計画を立てていたのにナシになってしまう、という感じではないでしょうか?旅行が無くなるでもOKだと思います。
ちなみにですが白紙に戻る、という言い方もあります。
คำตอบ
それで合っていると思いますよ。
辞書で「白紙に戻す」と調べると、
これまでのことをなかったことにして、最初の状態に戻す。出発点に立ち戻る。
と出てきました。
ありがとうございます!
前後の文章が分からないので詳しくは分かりませんが…💦
普通だと、「旅行の計画がなくなる」といった意味だと思いますよ!
分からなかったら質問お待ちしております!
分かりましたら、コメントよろしくお願いしますm
分かりました!
ありがとうございます!
いえいえ!よかったですっ!
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます!