English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
Taxes were so high on regulated spirits that many people bought cheaper illegal liquor.
この文章の意味が
(規制された酒の税金があまりにも高かったので、多くの人がより安い違法酒を買った。)
なのですが「spirits」はどう訳されたのでしょうか?
spiritは精神、魂のような意味しか知らず調べても出てこないので困ってます。教えてください
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14265
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7680
62

酒という意味もあるのはじめて知りました!
ありがとうございます!