✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
下線部(2)とthe day以外の文の関係は同格です。the dayより後ろの文はthe dayを修飾しています。
で、同格という関係で今回の場合は
March 25 = the day (〜) 名詞=名詞
となっているんですよね。だから、なるべく 下線部=〜な日だから というような形にするのがベターかもしれません。
でも、質問者さんのような解答で❌になるとは思えません
回答と自分の答えが違うんですけど、これだとダメですか?
回答)春の訪れを告げる日であるから
自分)その日が春の始まりだと示されていたから
どのように英文を訳せばいいですか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
下線部(2)とthe day以外の文の関係は同格です。the dayより後ろの文はthe dayを修飾しています。
で、同格という関係で今回の場合は
March 25 = the day (〜) 名詞=名詞
となっているんですよね。だから、なるべく 下線部=〜な日だから というような形にするのがベターかもしれません。
でも、質問者さんのような解答で❌になるとは思えません
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます😊