Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

「書きつく」がカ行下二段活用なのはどう判断すればいいでしょうか?
「書きつくらず」で四段かと思ったのですが、どこが間違っているか教えていただきたいです。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

「ず」というのは今でいう「ない」です。
「〜せず」は「〜しない」、「出来ず」は「出来ない」という感じです。

なので、まず「書きつく」に現代語で「ない」をつけるとしたらどうなるかを考えてみてください!

今回の場合は「書きつけない」となります。

つまり、これを古文に戻すと「ず=ない」なので、「書きつけず」になります。

よしぞう🐣

腑に落ちました!すごく分かりやすかったです、ありがとうございます!(*´꒳`*)

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉