✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
2行目は、前の文を受けて「これは韓国でもみられることだ」と言っています。
alsoは「(日本だけでなく韓国で)も」ということを表し
seeは「見る」というか、「見受けられる」みたいな感じですかね🤔
ありがとうございます!!💖
途中まで書いてありすみません😔
この文章の2行目の We also see this と書いてある部分の訳し方、教えてください
alsoとseeが組み合わさった時にどのように訳していいかわからないです、
そして、3行目の、2個目のまとまりのthereをなんて訳していいか分からないです
教えてください😢どちらかひとつの回答でも大丈夫です🥰
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
2行目は、前の文を受けて「これは韓国でもみられることだ」と言っています。
alsoは「(日本だけでなく韓国で)も」ということを表し
seeは「見る」というか、「見受けられる」みたいな感じですかね🤔
ありがとうございます!!💖
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
thereは「そこで(韓国)」という意味だと思います。