English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

「ずっと前から好きでした」
って英語でなんて書きますか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

どれも同じ意味です。

かっか

最初と最後の文章は、過去で完了してるので「今は好きではない」というニュアンスが含まれます。日本語から察するに「今も好き」なので真ん中が正解になります。

日本語にすると同じですが、ネイティブの受け止め方が変わります。

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?