英語の文の組み立て方と日本語はかなり違います。英語は後から説明を付け足していくのに対し、日本語は前に足していくのです。つまり、根本的に文の構成が違うのでその構成の仕方を理解しやすい形にしたのが五文型なんです。だから、覚えるというよりも実際の文章を見て理解していく方が大切です。
คำตอบ
直接的な意味はないことが多いけど、そういう型とか、枠組みに当てはめることで英語を文法的に理解するのに役立つね
ありがとうございます
まあ、第5文型が言えるからって、何の意味もないけどねw
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます