English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

文構造について教えていただけないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️
Offering goods baked on-site will mean our cakes will be fresher.
店舗で焼いた商品を提供できれば、当店のケーキがさらに新鮮になるでしょう。

なぜ、最初に ing が来て will 2連続しているのでしょうか?
meanはどのように訳せばいいのでしょうか?
wouldでないのになぜ仮定法なのでしょうか?

よろしくお願いします。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

多分

Eitarou

めちゃ分かりやすいです🙇‍♂️
お忙しいところご回答有り難うございます。
とても優良な情報を教えて頂き感謝しています。

ぴぴん雨

いえいえ😁お互い頑張りましょう!

Eitarou

すみません。出来ればもうだけ一つ聞いてもいいでしょうか?
分詞構文は副詞節を導くはずですよね?この文章はなぜ名詞節になっているのでしょうか?

Visiting Kyoto I always stay at my friend's house.のように副詞節の直後に主語が無いといけないと思いましたが。

よろしくお願いします🙇‍♂️

ぴぴん雨

offeringの後ろに着目です。
goodsがs’ bakedがv‘ としたら理解出来ますでしょうか?

Eitarou

有り難う御座います!お陰さまで理解する事ができました。
有益な情報下さり感謝致します🙇‍♂️

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?