คำตอบ
英語のstudyの研究は学問としての研究で大学などで行われているものを指します。tourismは観光や観光業のことで大学で研究する分野でないので使えないです。
日本語だと「観光について研究する」とか言いそうですが、
実際はそういう場合は英語だとresearchに近いと思います。
難しいですね😰
ありがとうございます!
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14263
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7679
62
それは知りませんでした。ありがとうございます😊