myでなくても、他の登場人物が出ていなければ、誰の友達かということを示す必要がわざわざないので、someになっているんだとおもいます。
my でも問題ないと思いますよ。
「今晩高校の旧友と会うことになっています。」を英訳すると、
I'm going to meet my old friends from high school
tonight.
でも合ってますか?
模範解答は my old friendsの部分が some old friendsでした。
myでなくても、他の登場人物が出ていなければ、誰の友達かということを示す必要がわざわざないので、someになっているんだとおもいます。
my でも問題ないと思いますよ。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉