English
มัธยมปลาย
its slogan was to have a ''healthy disregard for the impossible'' .
で、
(訳)
その標語は''良い意味で無視''するというものでした。
というものなんですが、
was to haveはどこの現代語訳をあらわしていますか??
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14180
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14049
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9625
155
最強の英単語覚え方!
7584
62