English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

日本語を英語に直す問題で、「私は大きな湖を見た。」
という問題がありました。この場合、bigとlargeどちらがいいですか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

どちらでもいいと言えばいいんですが、big と large の違いは覚えておいてもいいかもしれません。

large は客観的な大きさを示す時に使われます。面積や体積が大きい場合は、ほぼこっちを使います(なので例文の場合は large の方が適切かもしれません)。例えばLサイズのLは large ですが、洋服やジュースなどの大きさを表すときに big とは言わないです。

big は主観的な大きさを示す時に使われます。例えば自分の兄や姉のことを big brother とか big sister とか言うのは「自分から見て」という意味で、他人の兄や姉のことはbig は使わず older や elder を使うというわけです。

だいふく

ありがとうこざいます!!

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉