English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

「彼の住所を知らなかったので、私は彼に手紙を書けなかった」の答えは「Not knowing his addresses,I couldn't write to him」なのですが、自分は、「住所を知らなかった」のは「手紙を書けなかった」ことより前なので、はじめの部分を「Not having known…」と答えてしまいます。なぜ上の答えになるのか教えてくださるとありがたいです。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

普通に考えましょう、住所が分からないからって言うのは手紙を書くときです、それよりも前から分からなかったと書く必要はありますか?それと時制のズレを表すのでそう解釈するのはいくらかおかしいと思います。

nanana

確かに冷静に考えればそうですね、ありがとうございます。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?