คำตอบ
คำตอบ
4つ目もトンネルは完成させられるものなのは同じです。ですが補足としてこの分はbe to不定詞の形で予定を表します。そのため日本語訳では、完成する予定だとなるのです。
3つ目も基本的な考え方は同じです。ただ、この問題は、S +want +O +to不定詞[SはOに(to不定詞)して欲しい]の形に当てはまっているので少しわかりづらいのです。この時Oがものである時はto be過去分詞にすることで「SはOが(to不定詞)してもらいたいとなります。
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6641
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29
ありがとうございます。とても分かりやすかったです🙇